jueves, 31 de diciembre de 2009
Que los cumplas feLEEz RITA!!!
domingo, 20 de diciembre de 2009
NTVG
jueves, 10 de diciembre de 2009
Minha mãe

Ando devagar - Ando despacio
sábado, 3 de octubre de 2009
Cuando ya me empiece a quedar solo
-Frontal.jpg)
jueves, 17 de septiembre de 2009
domingo, 13 de septiembre de 2009
Una caricia para el alma
Hoje tenho o imenso prazer em trazer aqui uma das melhores cantoras que já ouvi na minha vida e juro que sem exagerar!! Conheci a voz da Mônica "latindo" Cabrochinha a dueto com a Adrianita enquanto ela me mostrava um pouco de São Paulo no carro. Achei o trabalho dela muito sofisticado. Delicioso mesmo, não acham?? Mas quando conheci essa música em particular: pi-rei!!! e é por isso que quero compartilhar com vocês essa maravilha de voz, de interpretação e de letra.
Beijos e uma semana iluminada para todos nós!
Ficha técnica:
Voz: Mônica Salmaso
Letra: Chico Buarque
CD: Noites de gala samba na rua (também em DVD- ano 2008)
Ano: 2007
Site oficial da cantora: http://www.monicasalmaso.mus.br
sábado, 8 de agosto de 2009
Quem não tenha passado uma situação assim, que jogue a primeira pedra!
Grande Edgar!!!
Já deve ter acontecido com você.
- Não está se lembrando de mim?
Você não está se lembrando dele. Procura, freneticamente, em todas as fichas armazenadas na memória o rosto dele e o nome correspondente, e não encontra. E não há tempo para procurar no arquivo desativado. Ele está ali, na sua frente, sorrindo, os olhos iluminados, antecipando a sua resposta. Lembra ou não lembra? Neste ponto, você tem uma escolha. Há três caminhos a seguir. Um, o curto, grosso e sincero.
- Não.
Você não está se lembrando dele e não tem por que esconder isso. O “Não” seco pode até insinuar uma reprimenda à sua pergunta. Não se faz uma pergunta assim, potencialmente embaraçosa, a ninguém, meu caro. Pelo menos não entre pessoas educadas. Você deveria ter vergonha. Não me lembro de você e mesmo que lembrasse não diria. Passe bem.
Outro caminho, menos honesto mas igualmente razoável, é o da dissimulação.
- Não me diga. Você é o… o…
“Não me diga”, no caso, quer dizer “Me diga, me diga”. Você conta com a piedade dele e sabe que cedo ou tarde ele se identificará, para acabar com a sua agonia. Ou você pode dizer algo como:
- Desculpe, deve ser a velhice, mas…
Este também é um apelo à piedade. Significa “Não torture um pobre desmemoriado, diga logo quem você é!” É uma maneira simpática de dizer que você não tem a menor idéia de quem ele é, mas que isso não se deve à insignificância dele e sim a uma deficiência de neurônios sua.
E há o terceiro caminho. O menos racional e recomendável. O que leva à tragédia e à ruína. E o que, naturalmente, você escolhe.
- Claro que estou me lembrando de você!
Você não quer magoá-lo, é isso. Há provas estatísticas que o desejo de não magoar os outros está na origem da maioria dos desastres sociais, mas você não quer que ele pense que passou pela sua vida sem deixar um vestígio sequer. E, mesmo, depois de dizer a frase não há como recuar. Você pulou no abismo. Seja o que Deus quiser. Você ainda arremata:
- Há quanto tempo!
Agora tudo dependerá da reação dele. Se for um calhorda, ele o desafiará.
- Então me diga quem eu sou.
Neste caso você não tem outra saída senão simular um ataque cardíaco e esperar, falsamente desacordado, que a ambulância venha salvá-lo. Mas ele pode ser misericordioso e dizer apenas:
- Pois é.
Ou:
- Bota tempo nisso.
Você ganhou tempo para pesquisar melhor a memória. Quem é esse cara, meu Deus? Enquanto resgata caixotes com fichas antigas do meio da poeira e das teias de aranha do fundo do cérebro, o mantém à distância com frases neutras como “jabs” verbais.
- Como cê tem passado?
- Bem, bem.
- Parece mentira.
- Puxa. (Um colega da escola. Do serviço militar. Será um parente? Quem é esse cara, meu Deus?)
Ele está falando:
- Pensei que você não fosse me reconhecer…
- O que é isso?!
- Não, porque a gente às vezes se decepciona com as pessoas.
- Eu esquecer você? Logo você?
- As pessoas mudam. Sei lá.
- Que idéia! (É o Ademar! não. o Ademar já morreu. Você foi ao enterro dele. O… o… como era o nome dele? Tinha uma perna mecânica? Você pode chutá-lo amigavelmente. E se chutar a perna boa? Chuta as duas. “Que bom encontrar você!” e paf, chuta uma perna. “Que saudade!” e paf, chuta a outra. Quem é esse cara?)
- É incrível como a gente perde contato.
- É mesmo.
Uma tentativa. É um lance arriscado, mas nesses momentos deve-se ser audacioso.
- Cê tem visto alguém da velha turma?
- Só o Pontes.
- Velho Pontes! (Pontes. Você conhece algum Pontes? Pelo menos agora tem um nome com o qual trabalhar. Uma segunda ficha para localizar no sótão. Pontes, Pontes…)
- Lembra do Croarê?
- Claro!
- Esse eu também encontro, às vezes, no tiro ao alvo.
- Velho Croarê! (Croarê. Tiro ao alvo. Você não conhece nenhum Croarê e nunca fez tiro ao alvo. É inútil. As pistas não estão ajudando. Você decide esquecer toda a cautela e partir para um lance decisivo. Um lance de desespero. O último, antes de apelar para o enfarte.)
- Rezende…
- Quem?
Não é ele. Pelo menos isto está esclarecido.
- Não tinha um Rezende na turma?
- Não me lembro.
- Devo estar confundindo.
Silêncio. Você sente que está prestes a ser desmascarado.
Ele fala:
- Sabe que a Ritinha casou?
- Não!
- Casou.
- Com quem?
- Acho que você não conheceu. O Bituca.
Você abandonou todos os escrúpulos. Ao diabo com a cautela. Já que o vexame é inevitável, que ele seja total, arrasador. Você está tomado por uma espécie de euforia terminal. De delírio do abismo. Como que não conhece o Bituca?
- Claro que conheci! Velho Bituca…
- Pois casaram.
É a sua chance. É a saída. Você passa ao ataque.
- E Não me avisaram nada?!
- Bem…
- Não. Espera um pouquinho. Todas essas coisas acontecendo, a Ritinha casando com o Bituca, o Croarê dando tiro, e ninguém me avisa nada?!
- É que a gente perdeu contato e…
- Mas o meu nome está na lista, meu querido. Era só dar um telefonema. Mandar um convite.
- É…
- E você ainda achava que eu não ia reconhecer você. Vocês é que esqueceram de mim!
- Desculpe, Edgar. É que…
- Não desculpo não. Você tem razão. As pessoas mudam… (Edgar. Ele chamou você de Edgar. Você não se chama Edgar. Ele confundiu você com outro. Ele também não tem a mínima idéia de quem você é. O melhor é acabar logo com isso. Aproveitar que ele está na defensiva. Olhar o relógio e fazer cara de “Já?!”)
- Tenho que ir. Olha, foi bom ver você, viu?
- Certo, Edgar. E desculpe, hein?
- O que é isso? Precisamos nos ver mais seguido.
- Isso.
- Reunir a velha turma.
- Certo.
- E olha, quando falar com a Ritinha e o Mutuca…
- Bituca.
- E o Bituca, diz que eu mandei um beijo. Tchau, hein?
- Tchau, Edgar!
Ao se afastar, você ainda ouve, satisfeito, ele dizer “Grande Edgar”. Mas jura que é a última vez que fará isso. Na próxima vez que alguém lhe perguntar “Você está me reconhecendo?” não dirá nem não. Sairá correndo.
Ficha Técnica:
Autor: Luis Fernando Veríssimo
Crônica tirada do livro: "As cem melhores crônicas brasileiras"
Selecção de crônicas: Joaquim Ferreira dos Santos
domingo, 26 de julio de 2009

Hermana Duda- Irmã dúvida
No tengo a quien rezarle pidiendo luz Não tenho a quem rezar pedindo luz
Ando tanteando el espacio a ciegas Ando apalpando o espaço às cegas
No me malinterpreten Não me interpretem mal
No estoy quejándome Não estou me queixando
Soy jardinero de mis dilemas Sou jardineiro dos meus dilemas
Hermana duda Irmã dúvida
Pasarán los años Passarão os anos
Cambiarán las modas Mudarão as modas
Vendrán otras guerras Virão outras guerras
Perderán los mismos Perderão os mesmos
Y ojalá que tú E tomara que você
Sigas teniéndome a tiro Siga me mantendo atento
Pero esta noche, hermana duda Mas esta noite, irmã dúvida
Hermana duda, dame un respiro Irmã dúvida, dê-me um respiro
No tengo a quien culpar Não tenho a quem culpar
Que no sea yo Que não seja eu
Con mi reguero de cabos sueltos Com o meu monte de assuntos pendentes
No me malinterpreten Não me interpretem mal
Lo llevo bien o por lo menos Estou me dando bem, ou pelo menos
Hago el intento Faço o intento
Hermana duda Irmã dúvida
Pasarán los discos Passarão os discos
Subirán las aguas Subirão as águas
Cambiarán las crisis Mudarão as crises
Pagarán los mismos Pagarão os mesmos
Y ojalá que tú E tomara que você
Sigas mordiendo mi lengua Continue mordendo a minha língua
Pero esta noche, hermana duda Mas esta noite, irmã dúvida
Hermana duda, dame una tregua Irmã dúvida, dê-me uma trégua
Hermana duda Irmã dúvida
Pasarán los años Passarão os anos
Cambiarán las modas Mudarão as modas
Vendrán otras guerras Virão outras guerras
Perderán los mismos Perderão os mesmos
Y ojalá que tú E tomara que você
Sigas teniéndome a tiro Siga me mantendo atento
Pero esta noche, hermana duda Mas esta noite, irmã dúvida
Sólo esta noche, dame un respiro Só esta noite, dê-me um respiro
lunes, 20 de julio de 2009
De amigos e almas.
Oi pessoal!
Feliz dia dos amigos, minha genteeeeee!!!!!!!
Sempre me considerei uma pessoa MUITO afortunada na área. Minha alma teve a chance de conhecer e se ligar com muitas outras almas na vida e de aprender muito com elas. Algumas passaram rápido e muito intensamente, outras continuam aí e tem outras sem as quais não consigo imaginar o meu cotidiano. Mas todas elas, almas amigas, deixaram a sua impressão na minha vida e a fizeram bem mais rica e gostosa.
Pra todas aquelas almas que fizeram, fazem (e porque não, farão) parte de mim e da minha vida, vá essa música. Obrigada por me fazer uma pessoa melhor e feliz.
Amo vocês, meus amigos!
Paulinha!
Menos mal- Ainda bem
Menos mal que apareciste Ainda bem você apareceu
Menos mal sigues aquí Ainda bem você ainda está aí
Menos mal nos ofendimos Ainda bem a gente se ofendeu
Menos mal nos perdonamos Ainda bem a gente se perdoou
Menos mal nos dimos Ainda bem você a gente se deu
Otra oportunidad Outra oportunidade
Menos mal nos decidimos Ainda bem a gente decidiu
A seguir hasta el final Continuar até o fim
Menos mal nos equivocamos Ainda bem a gente errou
Menos mal nos enmendamos Ainda bem a gente emendou
Menos mal volvimos a empezar Ainda bem a gente começou de novo
No te vayas nuncaNão vá embora nunca
No te alejes no me dejes Não se aparte não me deixe
Menos mal que apostamos Ainda bem que a gente apostou
Que semillitas sembramos Que sementinhas a gente sembrou
Que nos hacemos reír Que a gente se faz rir
Menos mal nos divertimos Ainda bem a gente se diverte
Como niños sorprendidos Que nem crianças surpreendidas
Menos mal sentimos juntos Ainda bem que a gente sente junta
Ganas de vivir Vontade de viver
Menos mal nos conectamos Ainda bem a gente se ligou
Menos mal nos impregnamos Ainda bem a gente se impregnou
Menos mal nos penetramos Ainda bem a gente se penetrou
Ficha técnica
Cantora: Andrea Echeverri
CD: Andrea Echeverri
Ano: 2004
Do filme argentino "Quién dice que es fácil?"
sábado, 11 de julio de 2009
Dos para allá, dos para acá
Hola gente!!
Já vi, já vi!!!!!!! O Portunhol já tem 3 seguidores!!!! Bom, isso nos dá o incrível total de 4 pessoas fazendo parte do blog..oficialmente!!! rs! Muito obrigada pela companhia, pessoal. Que bom saber que tem gente do outro lado curtindo esse espaço também, um prazer mesmo!
Agora, vamos pro espanhol...(chique, hein?)
Hoy compartimos un bolero que me parece realmente hermoso, tanto en interpretación como en letra. Esos que te dejan con la sensación de "yo quiero eso!!!" ja!
La letra es de João Bosco y de Aldir Blanc y el video es de un homenage que el programa de la Globo Som Brasil le hizo al primero éste 27 de junio donde varios artistas se reunieron para cantar sus canciones. Para quien esté interesado, pueden conseguir también la versión clásica de Elis Regina que me comentaron que es muy buena, pero honestamente no la conozco.
Esta entrada vá para mi amiga del alma Nana y su namorado Jo que están viviendo su propio bolero después de taaaaaaanta distancia. Bien ahí!
Grande beijo em todo mundo!!!
Pau!
Dois Pra Lá, Dois Pra Cá-Dos para allá, dos para acá
Sentindo o frio Sintiendo el frío
Em minha alma En mi alma
Te convidei prá dançar Te invité a bailar
A tua voz me acalmava Tu voz me calmaba
São dois prá lá Son dos para allá
Dois prá cá. Dos para acá.
Meu coração traiçoeiro Mi corazón traicionero
Batia mais que o bongô Golpeaba más que el bongó
Tremia mais que as maracas Temblaba más que las maracas
Descompassado de amor. Descompasado de amor.
Minha cabeça rodando Mi cabeza dando vueltas
Rodava mais que os casais Daba más vueltas que las parejas
O teu perfume gardênia Tu perfume a gardenia
E não me perguntes mais. Y no me preguntes más.
A tua mão no pescoço Tu mano en el cuello
As tuas costas macias Tu espalda suave
Por quanto tempo rondaram Por cuánto tiempo rondaron
As minhas noites vazias. Mis noches vacías.
No dedo um falso brilhante En el dedo un falso brillante
Brincos iguais ao colar Aros iguales al collar
E a ponta de um torturante Y la punta de una torturante
Band-aid no calcanhar. Curita en el tobillo
Eu hoje, me embriagando Hoy embriagándome
De wisky com guaraná De whisky con guaraná
Ouvi tua voz murmurando Oí tu voz murmurando
São dois prá lá Son dos para allá
Dois prá cá. Dos para acá
viernes, 12 de junio de 2009
Para os namoradinhos...
Pessoal!!
Soube que hoje é dia dos namorados no Brasil.
Além de ser um dia que já virou comercial demais pro meu gosto, entendo que é um dia pra agradecer ter encontrado uma pessoa que nos faz sentir completos, que -vamos combinar- não é nada fácil né?
Então, pra mimar à namorada e agasalhar ao namorado, uma música muito doce duma banda uruguaia que se chama "No te va gustar" com o desejo de que tudo dê certo pra vocês e que sejam muito felizes. Cuidem dos seus amores e se cuidem muito!
Um beijo e um abraço!
Paulinha!
PS: Ira, cadê você, nena?? Venha logo, saudade d´ocê!!!!
(Posto vídeo porque no player só é possível ouvir 30 segundos da canção)
No necesito nada Não preciso nada
Acostumbrado, equivocado Acostumado, errado
No veo el cielo, está nublado Não vejo o céu, está nublado
Apareciste sin que te buscara nadie. Você apareceu sem que ninguém te procurasse
Tal vez tu risa no tenía sombras Talvez o seu riso não tinha sombras
No tenía cara Não tinha cara
Fue todo lo que ví Foi tudo o que eu ví
Me prestaste un beso Você me emprestou um beijo
Me prestaste calma Você me emprestou calma
Me prestaste todo Você me emprestou tudo
Lo que me faltaba O que eu precisava
Tenés la receta justa Você tem a receita justa
Para hacerme sonreir Pra me fazer sorrir
Y todo el tiempo E tempo todo
Sabés lo que me asusta Você sabe o que me assusta
Sabés lo que me gusta Você sabe o que eu gosto
Estar con vos Estar com você
Me robaste el cuerpo Você robou o meu corpo
Me robaste el alma Você robou a minha alma
Ya es tuya la voz Já é sua a voz
Con la que antes cantaba Com a que eu cantava
Me quitás el sueño Você tira o meu sono
Me quitás el habla Você tira a minha fala
Pero si estoy con vos Mas se estou com você
No necesito nada Não preciso nada
jueves, 21 de mayo de 2009
Les doy una canción

Como gasto papeles recordándote Como eu desperdiço papeis me lembrando de você
Como me haces hablar en el silencio Como você me faz falar no silêncio
Como no te me quitas de las ganas Como você não sai da minha vontade
Aunque nadie me ve nunca contigo Embora ninguém me veja nunca com você
y como pasa el tiempo E como passa o tempo
Que de pronto son años Que de repente são anos
Sin pasar tú por mi, detenida Sem você passar por mim, detida
Te doy una canción Te dou uma canção
Si abro una puerta Se eu abrir uma porta
Y de las sombras sales tú E das sombras você sair
Te doy una canción de madrugada Te dou uma canção de madrugada
Te doy una canción Te dou uma canção
Cuando apareces Quando você aparecer
El misterio del amor O mistério do amor
E si no no apareces E se você não aparecer
No me importa Não me importo
Yo te doy una canción Eu te dou uma canção
Si miro un poco afuera me detengo Se eu olhar um pouco para fora me detenho
La ciudad se derrumba A cidade ruindo
Y yo cantando E eu cantando
La gente que me odia y que me quiere As pessoas que me odeiam e que me amam
No me va ha perdonar Não vão me perdoar
Que me distraiga Que eu me distraia
Creen que lo digo todo Acham que eu digo tudo
Que me juego la vida Que jogo a minha vida
Porque no te conocen Porque não conhecem você
Ni te sienten Nem sentem você
Te doy una canción y hago un discurso Te dou uma canção e faço um discurso
Sobre mi derecho ha hablar Sobre o meu direito de falar
Te doy una canción Te dou uma canção
Con mis dos manos Com as minhas duas mãos
Con las mismas de matar Com as mesmas de matar
Te doy una canción Te dou uma canção
Y digo "¡Patria!" E digo "Pátria!"
Y sigo hablando para ti E continuo a falar para você
Te doy una canción Te dou uma canção
Como un disparo Feito um tiro
Como un libro Feito um livro
Una palabra Uma palavra
Una guerrilla Uma guerrilha
Como doy el amor Como eu dou o amor.
viernes, 1 de mayo de 2009
Fiu, fiu, fiu, fiu!!!!
Oi gente!!!!!!
Errei e tô aqui pra corrigir o erro. Postei ontem esta música como se fosse da Ná Ozzetti e recém hoje como boa menina esperta (rs!) percebí que quem está cantando é a Ceumar!! Acontece que a faixa é do CD Achou! da Ceumar e a letra da música é de Dante Ozzetti. E aí já viram...fiz a maior mistura! rs.
Então, desculpem e curtam muito a canção cheia de cores e alegria que ela trouxe.
Alf, menino já vou postar à maravilhosa Ná Ozzetti que você recomendou porque eu também adorei meeeeesmo!
E agora, vou falar pra todos: continuem me dando dicas musicais, porque com certeza estamos na mesma sintonia! Obrigada pela grande colaboração!
2 beijos em cada um de vocês. Um por bochecha!
Feliz dia do trabalhador!
Paulita.
Lenha na Quentura - Leña en la calentura
Composição: Dante Ozzetti
Me beija, beija-flor Besáme, picaflor
Me veja bem-te-vi Miráme, bienteveo
Hoje só quero Hoy sólo quiero
Quero sair por aí Quiero salir por ahí
Quero viver de amor Quiero vivir de amor
De amor, me colorir De amor, colorearme
Abrir as asas pra você Abrir las alas para vos
Meu colibri Mi colibrí
Debaixo deste sol Bajo este sol
O céu está no cío El cielo está en celo
Não posso mais No puedo más
Sentir esse arrepio Sentir ese escalofrío
Que eu vou atrás Que yo voy atrás
E o povo faz Y la gente hace
Fiu, fiu, fiu, fiu. Fiu, fiu, fiu, fiu.
Tô nem aí No estoy ni ahí
Tô nem aí No estoy ni ahí
Ai! Eu quero é mais. Ay! Yo quiero más
Ai! mas que calor. Ay! Pero qué calor!
Que fogo! Que fuego!
Que loucura! Qué locura!
Lenha na quentura Leña en la calentura
Até ferver Hasta hervir
Esse verão que mora em mim Ese verano que vive en mí
miércoles, 29 de abril de 2009
Cristo Redentor.

Oi gente!
Nossa!! quanto tempo né? Que saudade..
Estou com muita vontade de postar coisas belíssimas pra vocês. Estes dias de maluquice, também foram dias de conhecer e reconhecer músicas e artistas maravilhosos que tenho creteza vocês vão amar. A pena que às vezes o tempo preciso pra traduzir, atrapalha um pouco as tentativas de fazer mais coisas aqui. Tudo bem, vou dar um jeito! rs..
Povo, hoje queria passar pra compartilhar com vocês uma imagem que achei muito bonita. Demais. Ela foi capturada pelo fotôgrafo Antônio Gaudério e vale a pena colocar aqui.
Marcinha e Nen, vocês já viram uma imagem assim ao vivo?
Pau!
sábado, 14 de marzo de 2009
Só de sacanagem. Assino embaixo.
Hola pessoal!! Bom sábado todo mundo!!!
Hoje queria postar pra todos vocês um texto que me faz arrepiar. Com ele a Ana Carolina faz a introdução de "Brasil corrupção" no CD que gravou ao vivo junto com Seu Jorge em São Paulo no 2005, certo Adri? Aliás, recomendo pra todos vocês aquele CD porque é mesmo maravilhoso!
Talvez essa postagem venha duma recente over-dose de realidade. As coisas na minha Argentina estão complicadas. As coisas no mundo estão complicadas. Ninguém se importa por ninguém. Nem as pessoas cujo trabalho é justamente se importar pelas pessoas. É que a coisa não vai mudar mais? É que só tem uns "poucos loucos" tentando mudar as coisas? É que pra progressar a gente tem que se esquecer de certos principios e eu não entendi a idéia?
Sabem de que eu tenho medo? De ser como quase todo mundo e ainda não ter "vendido a alma", mas só por falta dum comprador! rs. Sou bastante nova e idealista (até demais talvez), mas não me conformo com um "não tem outra coisa". A gente pode fazer alguma coisa pra mudar um pouquinho o rumo que o nosso mundo está tomando, todo começa em casa né?
Um beijão em todos e bom fim de semana!
Paulinha!
Sólo por joda.
Mi corazón está a los saltos!
Cuántas veces mi esperanza será puesta a prueba?
Por cuántas pruebas tendrá que pasar?
Todo eso que está en el aire, maletas calzoncillos que vuelan mudas de dinero, del mi dinero, de nuestro dineroque reservamos duramente para educar a los niños más pobres que nosotros, para cuidar gratuitamente su salud y de la de sus padres, ese dinero viaja en el equipaje de la impunidad y yo no puedo más.
Cuántas veces mi amigo, joven, mi confianza vá a ser puesta a prueba?
Cuántas veces mi esperanza vá a esperar en el muelle?
Es verdad que tiempos difíciles exixten para perfeccionar al aprendiz, pero no es correcto que la mentira de los malos brasileros venga a quebrer nuestra nariz.
Mi corazón está en el escuro, la luz es simple, regada al consejo simple de mi papá, mi mamá, mi abuela y los justos que los precedieron: "No robarás", "Devolvele el lápiz al compañerito", "Ese sacpuntas no es tuyo, hija mía". Al contrario, tanta cosa desagradable y torpe tuve que escuchar.
Hasta el habeas corpus preventivo, cosa de la cual nunca había visto hablar y sobre la cual, mi pobre lógica todavís insiste: ese es el tipo de beneficio que sólo al culpable interesará. Pues bien, si se metieron conmigo, con la vieja y fiel fé de mi pueblo sufrido, entonces ahora yo voy a joder: más honesta voy a ser todavía.
Sólo por joda!
Dirán: "Dejá de ser tonta, desde Cabral que aquí todo el mundo roba!" y diré: "No importa, será ese mi carnaval, voy a confiar más y otra vez. Yo, mi hermano, mi hijo y mis amigos, le vamos a pagar limpio a quien le debemos y recibir limpio de nuestro feligrés. Con el tiempo vamos a conseguir ser libres, éticos, etcétera".
Dirán: "Es inútil, todo el mundo aquí es corrupto, desde el primer hombre que vino de Portugal". Y yo diré: "No admito, mi esperanza es inmortal. Y repito, escuchharon? Inmortal! Sé que no podemos cambiar el comienzo, pero si queremos podemos cambiar el final".
Só de sacanagem.
Meu coração está aos pulos!
Quantas vezes minha esperança será posta à prova?
Por quantas provas terá ela que passar? Tudo isso que está aí no ar, malas, cuecas que voam entupidas de dinheiro, do meu dinheiro, do nosso dinheiro que reservamos duramente para educar os meninos mais pobres que nós, para cuidar gratuitamente da saúde deles e dos seus pais, esse dinheiro viaja na bagagem da impunidade e eu não posso mais.
Quantas vezes, meu amigo, meu rapaz, minha confiança vai ser posta à prova?
Quantas vezes minha esperança vai esperar no cais?
É certo que tempos difíceis existem para aperfeiçoar o aprendiz, mas não é certo que a mentira dos maus brasileiros venha quebrar no nosso nariz.
Meu coração está no escuro, a luz é simples, regada ao conselho simples de meu pai, minha mãe, minha avó e os justos que os precederam: "Não roubarás", "Devolva o lápis do coleguinha", "Esse apontador não é seu, minha filha". Ao invés disso, tanta coisa nojenta e torpe tenho tido que escutar.
Até habeas corpus preventivo, coisa da qual nunca tinha visto falar e sobre a qual minha pobre lógica ainda insiste: esse é o tipo de benefício que só ao culpado interessará. Pois bem, se mexeram comigo, com a velha e fiel fé do meu povo sofrido, então agora eu vou sacanear: mais honesta ainda vou ficar.
Só de sacanagem!
Dirão: "Deixa de ser boba, desde Cabral que aqui todo mundo rouba" e vou dizer: "Não importa, será esse o meu carnaval, vou confiar mais e outra vez. Eu, meu irmão, meu filho e meus amigos, vamos pagar limpo a quem a gente deve e receber limpo do nosso freguês. Com o tempo a gente consegue ser livre, ético e o escambau."
Dirão: "É inútil, todo o mundo aqui é corrupto, desde o primeiro homem que veio de Portugal". Eu direi: "Não admito, minha esperança é imortal. Eu repito, ouviram? Imortal! Sei que não dá para mudar o começo mas, se a gente quiser, vai dar para mudar o final."
jueves, 5 de marzo de 2009
É fácil!!! (Omara+Maria) x 2!!!
Ahora fueran las cosas distintas Agora fossem as coisas diferentes
Tendría un recuerdo de tí Eu teria uma lembrança sua
Pero, tal vez Mas, talvez
Si tu hubieras hablado mi amor Se você tivesse falado meu amor
Te tendría aquí a mi lado Eu tería você aqui no meu lado
Y sería feliz E seria feliz
Tal vez, si al despedirte de mí Talvez, se você ao se despedir de mim
Tus manos tibias hubieran tocado Suas mãos mornas tivessem tocado
Mis labios diciéndome adiós Os meus lábios me dizendo adeus
Pero, talvez Mas, talvez
Si me hubieras hablado mi amor Se você tivesse falado meu amor
Te tendría aqui a mi lado y sería feliz Eu tería você aqui no meu lado e seria feliz
Só Vendo Que Beleza - Maria Bethania - Omara Portuondo
Só vendo que beleza- Viendo qué belleza
Eu tenho uma casinha Yo tengo una casita
Lá na Marambaia Allá en la Marambaia
Fica na beira da praia Queda en la orilla de la playa
Só vendo que beleza Viendo qué belleza
Tem uma trepadeira que na primavera Hay una enredadera que en la primavera
Fica toda florescida de brincos de princesa Queda toda florida con aros de princesa
Quando chega o verão Cuando llega el verano
Eu sento na varanda Me siento en el balcón
Pego o meu violão e começo a tocar Agarro mi guitarra e comienzo a tocar
E o meu moreno Y mi moreno
Que está sempre bem disposto Que está siempre predispuesto
Senta ao meu lado e começa a cantar Se sienta a mi lado e comienza a cantar
Quando chega a tarde Cuando llega la tarde
Um bando de andorinhas Una bandada de golondrinas
Voa em revoada fazendo verão Pasa en revuelo haciendo verano
E lá na mata um sabiá gorjeia Y en la mata un sabio gorjeo
Linda melodia pra alegrar Una linda melodía para alegrar
Meu coração Mi corazón
Às seis horas A las seis
O sino da capela La campana de la capilla
Toca as badaladas da Ave Maria Toca las campanadas del Ave María
E a lua nasce por de trás da serra Y la luna nace detrás de la sierra
Anunciando que acabou o dia Anunciando que acabó el día.
lunes, 23 de febrero de 2009
Ruas de outono...
Tudo bem com vocês?
Curtindo o carnaval?
Rasgando a fantasía? (nem sei direito o que isso quer dizer, mas todo mundo fala nisso e não queria ficar fora da brincadeira. Quem se habilita pra dar uma aula? rs)
Gente querida, hoje vou deixar aqui uma música maravilhosa que com certeza já conhecem muito bem, mas nem é que por isso vou deixar ela à parte, né? A Ana Carolina é uma das cantoras brasileiras que eu mais gosto. É cheia de talento é tem um frescor muito especial, muito engraçada...adoooro ela!
Pessoal, um beijo muito especial pra vocês e bom carnaval!
Ruas de Outono- Calles de Otoño
Nas ruas de outono En las calles de otoño
Os meus passos vão ficar Mi pasos van a quedar
E todo abandono que eu sentia vai passar Y todo el abandono que sentía pasará
As folhas pelo chão Las hojas por el piso
Que um dia o vento vai levar Que un día el viento vá a llevar
Meus olhos só verão Mis ojos sólo verano
Que tudo poderá mudar Que todo podrá cambiar
Eu voltei por entre as flores da estrada Volví por entre las flores del camino
Pra dizer que sem você não há mais nada Para decir que sin vos no hay más nada
Quero ter você bem mais que perto Quiero tenerte mucho más que cerca
Com você eu sinto o céu aberto Con vos siento el cielo abierto
Daria pra escrever um livro Daria para escribir un libro
Se eu fosse contar Si fuera a contar
Tudo que passei antes de te encontrar Todo lo que pasé antes de encontrarte
Pego sua mão e peço pra me escutar Agarro tu mano y pido que me escuchés
Seu olhar me diz que Tu mirada me dice que
Você quer me acompanhar Querés acompañarme
Eu voltei por entre as flores da estrada Volví por entre las flores del camino
Pra dizer que sem você não há mais nada Para decir que sin vos no hay más nada
Quero ter você bem mais que perto Quiero tenerte mucho más que cerca
Com você eu sinto o céu aberto Con vos siento el cielo abierto
Quero ter você bem mais que perto Quiero tenerte mucho más que cerca
Com você eu sinto o céu aberto... Con vos siento el cielo abierto...
jueves, 19 de febrero de 2009
Alguém já conhece Itapoã?
Oi pessoal!!!!!!!!
Boa quinta-feira todo mundo!
Gente, olhem só o que encontrei ontem! Pra vocês essa música deve ser muito conhecida. Pra mim é uma grande novidade e mais uma vez, me apaixonei por uma música brasileira.Vocês gostam da voz da Maria Bethânia? E da Jane Duboc? E das letras de Toquinho e Vinicius de Moraes? Então, vão amar ouvir todo isso junto aqui.
Gente, recebam todo o meu carinho com essa música. Obrigada por me acompanhar sempre.
Iracema e Lusi, a gente poderia se encontrar em Itapoã, certo? rs...
Gente, um abraço em todos vocês!
Curtam muito!
Besos--->Pau!
tarde em itapoã.mp3 - jane duboc e maria bethânia
Tarde em Itapoã- Tarde en Itapoã
Um dia pra vadiar Un dia para vaguear
Um mar que não tem tamanho Un mar que no tiene tamaño
E um arco-íris no ar Y un arcoiris en el aire
Depois na praça Caymmi Después en la plaza Caymmi
Sentir preguiça no corpo Sentir pereza en el cuerpo
E numa esteira de vime Y en una estera de mimbre
Beber uma água de côco Beber un agua de coco
É bom passar uma tarde em Itapoã Es bueno pasar una tarde en Itapoã
Ao sol que arde em Itapoã Al sol que arde en Itapoã
Ouvindo o mar de Itapoã Escuchando el mar de Itapoã
Falar de amor em Itapoã Hablar de amor en Itapoã
Enquanto o mar inaugura Mientras el mar inaugura
Um verde novinho em folha Un verde nuevito en hoja
Argumentar com doçura Argumentar con dulzura
Com uma cachaça de rolha Con un aguardiente de tapón
E com olhar esquecido Y con mirada olvidada
No encontro de céu e mar En el encuentro del cielo y el mar
Bem devagar ir sentindo Muy despacio ir sintiendo
A terra toda a rodar La tierra entera rodar
Depois sentir o arrepio Después sentir el escalofrío
Do vento que a noite traz Del viento que trae la noche
E o diz-que-diz-que macio Y el dice-que-dice que suave
Que brota dos coqueirais Que brota de los coqueros
E nos espaços serenos Y en los espacios serenos
Sem ontem nem amanhã Sin ayer ni mañana
Dormir nos braços morenos Dormir en los brazos morenos
Da lua de Itapoã De la luna de Itapoã