domingo, 3 de abril de 2011

Desamor

Boa noite pessoal!

Acabei de lembrar dessa música e logo pensei em postar pra vocês.
A postagem de hoje tem um "sabor" especial porque boto mão no fogo que dessa vez peguei vocês e que ninguém conhece esse dueto muito menos essa música, acertei??
Ele é Santiago Lamagni, ela Andrea Rico e juntos formam o dueto Santiago y Andrea, cujo barato é a trova e a música latino-americana.

Pessoalmente, quando ouvi eles pela primeira vez tive a sensação de encher os pulomes de uma coisa nova. Ou várias, aliás: a música, a escolha do repertório, o estilo relaxado e descontraído deles e os lugares gostosos e aconchegantes onde eles fazem sua arte acontecer. É muito bom!

Então, com e para vocês essa música intensa dos meus coterrâneos dos quais muito me orgulho.

Besos a todos!





Desamor- Desamor

¿Qué mar hay que cruzar Qual mar tem que atravessar
por ver de nuevo tu orilla? pra ner novamente sua beira?
¿Y volver a sentir E tornar a sentir
en mi pecho tus costillas? no meu peito suas costelas?
Como estacas de papel Feito estacas de papel

Amarla no alcanzó Amar ela não foi suficiente
no fue como en las canciones Não foi que nem nas cançoes
Ya te llegará mi voz Logo vai lhe chegar a minha voz
pero sin que te emociones Mas sem lhe emocionar
Ya extraño mi color Já é estranha a minha cor
ya me olvido de tu olor já me esqueço do seu cheiro
Ahora vives desamor Agora vive, desamor
Y hoy no duele ver morir E hoje nem dói ver morrer
otro árbol outra árvore

Si no hay buena luz atrás Se não tiver boa luz atrás
hoy mi alma está en otoño hoje minha alma está em outono
Era bueno verte ir Era bom ver você ir embora
comprendiendo tu retorno compreendendo o seu retorno
Hoy no hay eco para mí Hoje não tem eco para mim

Ya no hay cines, ni café, Não tem mais cinema, nem café,
ni seriedad, ni cuerdos nem seriedade, nem lúcidos
Y a pesar de mi insistir E apesar da minha insistência
hoy tu voz se hace recuerdo hoje sua voz vira lembrança
que no quiere perdurar que não quer perdurar
Hoy no te puedo curar Hoje não posso curar você
Sólo sientes desamor Você só sente desamor
Tus caídas no sufrí a tiempo Suas caídas eu não sofri a tempo

Desgana vino a ser A apatia veio a ser
cualidad de lo que vino a qualidade do que veio
Por no saber estar Por não saber ficar
al no-borde del camino à não- beira do caminho
El poeta supo más O poeta soube mais

¿Y ahora quién renegará E agora quem vai reclamar
por mis quince pelas minhas quinze
manchas negras? manchas pretas?
De pasado a sueño iré De passado a sonho irei
pero sin que te detengas mas sem que você me detenha
Pues ya no ves más por mí Pois você não vê mais por mim
Te levantas, yo caí Você levanta, eu cai
pues viví tu desamor pois vivi o seu desamor

Dice Pedro en su canción Diz o Pedro na sua canção
Si te vas, ¿qué va a ser de mí? Se você for, o que será de mim?
Ni voz, ni mar, Nem voz, nem mar,
ni más, ni adiós nem mais, nem adeus
Ni tu voz en mi contestador Nem a sua voz no meu contestador
¿Quién te dirá que te escribí? Quem lhe dirá que eu lhe escrevi?
Cuando escribir no es ni mejor Quando escrever não é nem melhor
Ni siete veces sí, Nem sete vezes sim,
ni siete veces no Nem sete vezes não
Ni lluvia, ni cuadro, ni Amelie Nem chuva, nem quadro, nem Amelie
Hoy me amanece sin color Hoje amanhece sem cor pra mim

Y ahora que mi aire sos vos E agora que o meu ar é você
vos estás en desamor você está em desamor

martes, 22 de marzo de 2011

Hoy ten miedo de mí


Acho que uma das sensaçoes mais gostosas com música é quando produz aquela eletricidade na barriga. Há bastante que não acontecia isso comigo, até "Hoy ten miedo de mí". O engraçado nesse caso, é que conheço essa canção há muito tempo mas só agora que bate desse jeito!

Com essa letra de tom proibido e armada até os dentes de desejo, o maxicano Fernando Delgadillo é o protagonista da escolha da vez.

Espero que curtam!

Besos






HOY TEN MIEDO DE MÍ- HOJE TENHA MEDO DE MIM


Hoy que llevo en la boca Hoje que levo na boca
el sabor a vencido o sabor a vencido
Procura tener Procure ter
a la mano un amigo um amigo por perto
Que cuide tu frente y tu voz Que cuide do seu frente e a sua voz
Y que cuide de ti, E que cuide de você
y para ti tus vestidos e pra você seus vestidos
Y a tus pensamientos E aos seus pensamentos
mantenlos atentos mantenha-os atentos
Y a mano tu amigo E por perto o seu amigo

La importancia de verte
A importância de ver
Morderte los labios Você mordendo os lábios
De preocupación De preocupação
Es hoy tan necesaria É hoje tão necessária
Como verte siempre Como ver você sempre
Como andar siguiéndote Como andar lhe seguindo
con la cabeza com a cabeça
En la imaginación Na imaginação

Porque ¿sabes? Porque, sabe?
y si no lo sabes no importa e se não souber não importa
Yo sé lo que siento Eu sei o que eu sinto
yo sé lo que cortan eu sei o que cortam
Después unos labios Depois uns lábios
Esos labios rojos y afilados Esses lábios vermelhos e afiados
Y estos puños E esses punhos
que tiemblan de rabia que tremem de raiva
Cuando estás contenta Quando você está contente
Que tiemblan de muerte Que tremem de morte
Si alguien se te acercara a ti Se alguém chegar perto de você

Hoy procura que aquella ventana
Hoje cuide que aquela janela
Que mira a la calle en tu cuarto Que olha pra rua no seu quarto
se tenga cerrada fique fechada
Porque no vaya ser yo Porque não vá que seja eu
el viento de la noche o vento da noite
Y te mida E lhe meça
y recorra la piel con mi aliento e percorra sua pele com meu fôlego
Y hasta te acaricie y te deje dormir E até lhe acaricie e lhe deixe dormir
Y me meta en tu pecho E me enfie no seu peito
y me vuelva a salir e torne a sair
Y respires de mí E você respire de mim
O me vuelva una estrella Ou que eu vire uma estrela
y te estreche en mis rayos e aperte você nos meus raios
Y todo por no hacerme un poco de caso E tudo por não ligar pra mim
Ten miedo de mayo Tenha medo de maio
Y ten miedo de mí E tenha medo de mim

Porque no vaya a ser
Porque não vá
que cansado de verte que cansado de lhe ver
Me meta en tus brazos para poseerte Me enfie nos seus braços pra lhe possuir
Y te arranque las ropas E rasgue suas roupas
y te bese los pies e lhe beije os pés
Y te llame mi diosa E lhe chame de minha deusa
y no pueda mirarte de frente e nem consiga olhar pra você de frente
Y te diga llorando después E lhe diga chorando depois
Por favor tenme miedo Por favor tenha medo de mim
Tiembla mucho de miedo mujer Trema muito de medo, mulher
Porque no puede ser Porque não pode ser