miércoles, 1 de septiembre de 2010
Alfonsina y el mar..
viernes, 18 de junio de 2010
Fiquem nos braços da paz..
Espero que lo disfruten, un beso!
lunes, 15 de marzo de 2010
¡Buen día!


sábado, 11 de julio de 2009
Dos para allá, dos para acá
Hola gente!!
Já vi, já vi!!!!!!! O Portunhol já tem 3 seguidores!!!! Bom, isso nos dá o incrível total de 4 pessoas fazendo parte do blog..oficialmente!!! rs! Muito obrigada pela companhia, pessoal. Que bom saber que tem gente do outro lado curtindo esse espaço também, um prazer mesmo!
Agora, vamos pro espanhol...(chique, hein?)
Hoy compartimos un bolero que me parece realmente hermoso, tanto en interpretación como en letra. Esos que te dejan con la sensación de "yo quiero eso!!!" ja!
La letra es de João Bosco y de Aldir Blanc y el video es de un homenage que el programa de la Globo Som Brasil le hizo al primero éste 27 de junio donde varios artistas se reunieron para cantar sus canciones. Para quien esté interesado, pueden conseguir también la versión clásica de Elis Regina que me comentaron que es muy buena, pero honestamente no la conozco.
Esta entrada vá para mi amiga del alma Nana y su namorado Jo que están viviendo su propio bolero después de taaaaaaanta distancia. Bien ahí!
Grande beijo em todo mundo!!!
Pau!
Dois Pra Lá, Dois Pra Cá-Dos para allá, dos para acá
Sentindo o frio Sintiendo el frío
Em minha alma En mi alma
Te convidei prá dançar Te invité a bailar
A tua voz me acalmava Tu voz me calmaba
São dois prá lá Son dos para allá
Dois prá cá. Dos para acá.
Meu coração traiçoeiro Mi corazón traicionero
Batia mais que o bongô Golpeaba más que el bongó
Tremia mais que as maracas Temblaba más que las maracas
Descompassado de amor. Descompasado de amor.
Minha cabeça rodando Mi cabeza dando vueltas
Rodava mais que os casais Daba más vueltas que las parejas
O teu perfume gardênia Tu perfume a gardenia
E não me perguntes mais. Y no me preguntes más.
A tua mão no pescoço Tu mano en el cuello
As tuas costas macias Tu espalda suave
Por quanto tempo rondaram Por cuánto tiempo rondaron
As minhas noites vazias. Mis noches vacías.
No dedo um falso brilhante En el dedo un falso brillante
Brincos iguais ao colar Aros iguales al collar
E a ponta de um torturante Y la punta de una torturante
Band-aid no calcanhar. Curita en el tobillo
Eu hoje, me embriagando Hoy embriagándome
De wisky com guaraná De whisky con guaraná
Ouvi tua voz murmurando Oí tu voz murmurando
São dois prá lá Son dos para allá
Dois prá cá. Dos para acá
miércoles, 19 de noviembre de 2008
Un lujo al cuadrado!!

lunes, 13 de octubre de 2008
Um beijo da Zizi..
Hoy me voy a dar un gusto y les voy a presentar a una persona que -para mí- es la mayor intérprete brasilera. En mi historia tiene mucha importancia porque, además de estar entre los artistas que más me gustan, fue una "puerta" gracias a la cual conocí mucha gente que me encanta. Inclusive ella.
La primera vez que la escuché fue en una canción que canta con Os Paralamas en vivo, que me gustó mucho. De ahí comencé a "barrer" con toda su música y me gustó mucho más todavía.
Una voz cálida pero con personalidad, los arreglos, las letras...
Navegando y por casualidad, un día entré a su blog. Lo poco que entendía, me gustaba. Pero sobretodo, me llamó la atención ver que ella estaba ahí comunicándose directamente con la gente que la seguía. Nunca había visto eso.
Vino mi primer comentário destrozando el portugués y -sorpresa- su primera respuesta. Muy simpática, sencilla y atenta.
Disfrutaba mucho de ese lugar, por eso seguí entrando constantemente. Y así como yo, muchas personas más. Fue ahí que se formó un grupo muy interesante y heterogéneo. Gente con historias para contar y con ganas de escuchar otras tantas.
Para sorpresa, me atrevo a decir que de todos, se creó un espacio en el que era muy placentero estar. Un grupo con un espíritu e identidad propios y con un gran cariño entre sus participantes.
Más allá de que aprendí mucho con ellos del idioma que estoy estudiando, aprendí sobretodo de la vida y de otros modos de verla, de otras experiencias...
Ella hizo eso posible, dándonos el espacio, compartiendo con nosotros su día a día y teniendo esa gran sensibilidad que la caracteriza.
Ella es Zizi Possi. Una persona a la que admiro mucho, más allá de la música.
Elegí esta canción tema para presentarla, con letra de Hebert Vianna.
Espero que les guste!
Besos para todos!
Pau.
Os dias nunca são iguais Los días nunca son iguales
Quando a inocência se desfaz Cuando la inocencia se deshace
Por já não ter mais no que acreditar Por no tener más en qué creer
Se todo amor não foi capaz Si todo el amor no fue capaz
Se alguém que você tanto quis Si alguien que tanto quisiste
Já fez a mala, adeus, até nunca mais Ya hizo la maleta, adiós, hasta nunca más
Guarda um beijo meu Guarda un beso mío
O que for teu ninguém Lo que sea tuyo nadie
Vai nunca mais tirar Nunca más te lo vá a quitar
Quem sabe um dia, tudo vai voltar Quién sabe un día, todo volverá
Mas agora é melhor deixar Pero ahora es mejor dejar
Todas as tardes trazem dor Todas las tardes traen dolor
E quando o sol já vai se pôr Y cuando el sol vá a ponerse
Resta o deserto da noite Queda el desierto de la noche
Pra atravessar Para atravesar
Reza por flores, por postais Reza por flores, por postales
Reza por rezar, nada mais Reza por rezar, nada más
Varrendo os problemas Barriendo los problemas
Se vestindo pra jantar Vistiéndote para cenar
Guarda um beijo meu Guarda un beso mío
O que for teu ninguém Lo que sea tuyo nadie
Vai nunca mais tirar Nunca más te lo vá a quitar
Quem sabe um dia, tudo vai voltar Quién sabe un día, todo volverá
Mas agora é melhor deixar Pero ahora es mejor dejar