lunes, 7 de junio de 2010

Fiquem do lado, façam companhia

Oi pessoal!
Tudo bem aí??

Então, minha amiga Lusiane lançou a campanha fantástica: "Uma música por dia" onde vai me apresentando novas cançoes e artistas que eu ainda desconheço. Essa música que trago hoje, surgiu da campanha. Eu ainda não conhecia Zélia Duncan e gostei demais do que vi, que delícia de voz e que qualidade de interpretação!

Martinez, guría querida, obrigada pelas músicas, você faz o meu dia com essas suas idéias!
Pessoal, tomara que vocês gostem!
Um beijo em todos!

Pau.

(Psiu..psiu...reparem no cara do violão. O nome dele é Webster Santos, e toca muuuito!)


A companheira - La compañera
Luiz Tatit

Eu ia saindo, ela estava ali Yo estaba saliendo, ella estaba allí
No portão da frente En el portón de enfrente
Ia até o bar, ela quis ir junto Iba hasta el bar, ella quiso ir conmigo
"Tudo bem", eu disse "Todo bien", le dije
Ela ficou super contente Ella se puso súper contenta
Falava bastante Hablaba bastante
O que não faltava era assunto Lo que no faltaba era asunto
Sempre ao meu lado Siempre a mi lado
Não se afastava um segundo No se alejaba un segundo
Uma companheira que ia a fundo Una compañera que iba a fondo

Onde eu ia, ela ia Donde iba, ella iba
Onde olhava, ela estava Donde miraba, ella estaba
Quando eu ria, ela ria Cuando reía, ella reía
Não falhava No fallaba

No dia seguinte ela estava ali Al día siguiente ella estaba allí
No portão da frente En el portón de enfrente
Ia trabalhar, ela quis ir junto Iba a trabajar, ella quiso ir conmigo
Avisei que lá o pessoal era muito exigente Le avisé que allá la gente era muy exigente
Ela nem se abalou Ella ni se preocupó
"O que eu não souber eu pergunto" "Lo que no sepa, pregunto"
E lançou na hora Y lanzó en el momento
mais um argumento profundo otro argumento profundo
Que iria comigo até o fim do mundo Que iría conmigo hasta el fin del mundo

Me esperava no portão Me esperaba en el portón
Me encontrava, dava a mão Me encontraba, daba la mano
Me chateava, sim ou não? Me molestaba, ¿sí o no?
Não No

De repente a vida ganhou sentido De repente la vida ganó sentido
Companheira assim nunca tinha tido Compañera así nunca había tenido
O que pinta sempre é Lo que sale bien siempre es
uma coisa estranha una cosa extraña
É companheira que não acompanha Es compañera que no acompaña
Isso pra mim é felicidade Eso para mí es felicidad
Achar alguém assim na cidade Encontrar alguien así en la ciudad
Como uma letra pra melodia Como una letra para melodía
Fica do lado, faz companhia Se queda al lado, hace compañía

Pensava nisso quando ela ali Pensaba en eso cuando ella allí
No portão da frente En el portón de enfrente
Me viu pensando, quis pensar junto Me vió pensando, quiso pensar conmigo
"Pensar é um ato "Pensar es un acto
tão particular do indivíduo" tan particular del individuo"
E ela, na hora E ella, en el momento
"Particular, é? Duvido" "Particular, eh? Dudo"
E como de fato eu não tinha lá muita certeza E como de hecho no estaba muy seguro
Entrei na dela, senti firmeza Entré en su juego, sentí firmeza
Eu pensava até um ponto Yo pensaba hasta un punto
Ela entrava sem confronto Ella entraba sin confrontar
Eu fazia o contraponto Yo hacía el contrapunto
E pronto Y listo

Pensar assim virou uma arte Pensar así se volvió un arte
Uma canção feita em parceria Una canción hecha en sociedad
Primeira parte, segunda parte Primera parte, segunda parte
Volta o refrão e acabou a teoria Vuelta al estribillo y se acabó la teoría
Pensamos muito por toda a tarde Pensamos mucho toda la tarde
Eu começava, ela prosseguia Yo comenzaba, ella proseguía
Chegamos mesmo, modesta à parte Realmente llegamos, modestia aparte
A uma pequena filosofia A una pequeña filosofía

Foi nessa noite que bem ali Fue en esa noche que allí
No portão da frente En el portón de enfrente
Eu fiquei triste, ela ficou junto Me puse triste, ella se quedó conmigo
E a melancolia Y la melancolía
foi tomando conta da gente se fue apoderando de nosotros
Desintegrados, éramos nada em conjunto Desintegrados, éramos nada en conjunto
Quem nos olhava só via dois vagabundos Quien nos miraba sólo veía dos vagbundos
Andando assim meio moribundos Andando así medio moribundos
Eu tombava numa esquina Yo caía en una esquina
Ela caía por cima Ella caía encima
Um coitado e uma dama Un pobre y una dama
Dois na lama Dos en el barro

Mas durou pouco, foi só uma noite Pero duró poco, fue sólo una noche
E felizmente Y afortunadamente
Eu sarei logo, ela sarou junto Yo sané rápido, ella sanó conmigo
E a euforia bateu em cheio na gente Y la euforia nos pegó de lleno
Sentíamos ter toda felicidade do mundo Sentíamos tener toda la felicidad del mundo
Olhava a cidade Miraba la ciudad
e achava a coisa mais linda y me parecía la cosa más linda
E ela achava mais linda ainda Y a ella le parecía más linda todavía

Eu fazia uma poesia Yo hacía una poesía
Ela lia, declamava Ella leía, declamaba
Qualquer coisa que eu escrevia Cualquier cosa que escribía
Ela amava Ella amaba

Isso também durou só um dia Eso también duró un día
Chegou a noite acabou a alegria Llegó la noche y se acabó la alegría
Voltou a fria realidade Volvió la fría realidad
Aquela coisa bem na metade Aquella cosa por la mitad
Mas nunca a metade foi tão inteira Pero nunca la mitad fue tan entera
Uma medida que se supera Una medida que se supera
Metade ela era companheira Mitad, ella, era compañera
Outra metade, era eu que era La otra mitad, yo era

Nunca a metade foi tão inteira Nunca la mitad fue tan entera
Uma medida que se supera Una medida que se supera
Metade ela era companheira Mitad, ella, era compañera
Outra metade, era eu que era La otra mitad, yo era

Ficha técnica:
O quê? "Amigo é casa- Ao vivo" (CD e DVD)
Quem? Zélia Duncan e Simone
Onde pesquisar? http://www.biscoitofino.com.br/simone_zd/Simone&ZeliaDuncan.html

2 comentarios:

Angélica Vargas dijo...

Adooooooro a Zélia!!!
Tenho quase todos os cds dela.
Um mais lindo que o outro.
Já assisti alguns shows tb, é muito legal.
Segue uma canção que é muito bonitinha

VERBOS SUJEITOS

Olhos pra te rever
Boca pra te provar
Noites pra te perder
Mapas pra te encontrar

Fotos pra te reter
Luas pra te esperar
Voz pra te convencer
Ruas pra te avistar

Calma pra te entender
Verbos pra te acionar
Luz pra te esclarecer
Sonhos pra te acordar

Taras pra te morder
Cartas pra te selar
Sexo pra estremecer
Contos pra te encantar

Silêncio pra te comover
Música pra te alcançar
Refrão pra te enternecer
E agora só falta você

Meus verbos sujeitos ao seu modo de me acionar
Meus verbos abertos pra você me conjugar
Quero, vou, fui, não vi, voltei,
Mas sei que um dia de novo eu irei

Besos

Kati dijo...

Meu professorrrrr!!!

Que orgulho... Ele é genial, né não??!?! Q compositor, viu?!